Uma das características de uma cultura está na forma como as
pessoas se comunicam. A lingua portuguesa falada no Brasil é diferente da
lingua portuguesa falada em Portugal. Algumas das palavras utilizadas pelos
mineiros para se comunicar são diferentes das utilizadas pelos cariocas, apesar
de todos falarem português. A forma como uma lingua é expressa em uma dada
região caracteriza o que chamamos de dialeto. Os vídeos abaixo apresentam
alguns dialetos do português.
Existe
uma diferença entre o que chamamos de língua, de dialeto e de idioma. A língua,
tal como o português, o italiano e o alemão “é um sistema formado por regras e
valores presentes na mente dos falantes de uma comunidade linguística e
aprendido graças aos inúmeros atos de fala com que eles têm contato” (VICHESSI,
s.d.). No Brasil, por exemplo, existe uma diversidade enorme de linguas
associadas à tribos indígenas.
Idioma é um conceito diferente de
língua, mas está associado e este. Ele é um termo referente a identificação de
uma nação em relação às outras e depende da existência de um estado político. “Por
isso, espanhol é um idioma, mas o basco, não, e o português é uma língua e um
idioma. Ou seja, o idioma sempre está vinculado à língua oficial de um país”
(VICHESSI, s.d.). O dialeto, entretanto, surge na variação dos termos e modos
de falar de sujeitos que compartilham a mesma língua, devido as regiões as
quais pertencem.
Clicando aqui você poderá ouvir
como é o modo de falar de uma mulher que vive numa comunidade na ilha de São
Miguel (Açores). Fica clara a diferença de sotaque e termos utilizados por ela
e pelo grupo gaúcho. Isso caracteriza dialetos diferentes.
VICHESSI, Beatriz. Qual
a diferença entre língua, idioma e dialeto?. Revista Escola. Disponível em:
http://revistaescola.abril.com.br/lingua-portuguesa/fundamentos/qual-diferenca-lingua-idioma-dialeto-427786.shtml